© 2012
 
Biographie : Une vie de famille

                                                         Au rythme de mes affectations

                                   

                                           Livre de poche - 268 pages

 

 

Ce récit succinct de nos aventures familiales, qui relate presque 45 années consécutives de vie conjugale, est destiné à mon petit-fils et à mes 2 fils, même si les dites aventures ont été fort triviales, vu que notre couple n’a jamais réussi à s’expatrier de l’Europe occidentale.

 

La chronique débute lorsque j’avais 21 ans, et ma future compagne comptait allègrement 18 printemps. Nous entrions tous les 2 de plain-pied dans la vie. Mais nous étions déjà formatés par 2 cultures d’expression française fort différentes, car ma fiancée était wallonne de naissance et d’entendement, alors que moi j’étais un bon « Fransquion(I) », qui plus est bourguignon. J’avais fait sa connaissance au mois de mai 1964, lors d’un bal de tradition organisé à Colmar en l’honneur de notre promotion de Cyr(II). Ma future épouse effectuait là un voyage de fin d’année scolaire, étant alors pensionnaire de l’Ecole Normale d’Institutrice de Jodoigne.

 

Or longtemps après que nous eussions visité ce beau pays d’Alsace en fin de 1ère année de Cyr, moi et mes petits cos(III) de la Serment de 14(IV), dans le but évident de bien situer sur le terrain quelques pages d’histoire militaire de la 2ème Guerre mondiale où les axes(V) de progression des forces alliées furent déterminants pour la libération de notre pays, ces vilains camarades me charrièrent en affirmant bien haut que j’étais un promoteur de l’axe Paris- Bruxelles ! Il est vrai que nous étions devenus par la suite, ma promise et moi-même, 2 modestes pionniers du marché commun !

 

Cette différence de culture devint en fait une richesse tout au long de notre vie. De plus, la langue wallonne fut probablement à l’origine de mes pérégrinations de retraité à travers les gestes moyenâgeuses, épiques ou amoureuses, écrites tant en langue d’Oïl qu’en langue d’Oc.

 

I - Français, en dialecte wallon ; II - Ecole Spéciale Militaire de Saint-Cyr ; III - camarades ; IV - nom de notre promotion ; V - exemple : axe Blamont-Sarrebourg-Phalsbourg lors de la prise de Saverne par la 7ème armée US, en novembre 1944

 

 

 

                                                                                           

                                                                               00045364